Onlar (Çerkesler) hala güçlü ve çok sayıdayken, zaferleri halk şairleri tarafından yüceltildi. Genel kutlama sırasında, özellikle apfa formunda olan çeşitli enstrümanlar eşliğinde sesleri duyuldu.
Çerkes Ozanlar, gie-gua-ko genel adını taşıyordu. Yaygın felaketlerden kurtulmuş yaşlı bir ozan hala yaşıyor. Onun yaşadığı aul’u ziyaret etmek istedim, ancak uzaklık o yerel ozanı görmeme izin vermedi.
Eski ve yeni Kabardey şiirlerinde doğru boyutu bulamadım ama her yerde Arap ve Farsça imgesinde zengin bir kafiye var.
Shor’un çevirisinden, kendisinin cevaplayamadığı doğruluğu için, MacPherson tarafından yayınlanan İskoç şarkılarıyla bazı benzerlikler var. Vahşi, görkemli doğa karşılaştırmaları, aynı konular: kanlı savaşlar, güzelliklerin kaçırılması, öldürülen askerler hakkında şikayetler ve benzerleri.
Kaynak:
Güneydoğu Rusya hakkında Seyahat Notlarından Alıntılar // Moscow Telegraph, Part 7, No. 1. 1826
Nechaev. 1826
0 Yorum